|
| |
El que quiera ver jugar
|
Ondo jokatzea zer den |
| de lo lindo, de lo lindo |
ikusi nahi duena |
| El que quiera ver jugar |
ziur La Balugara |
| a La Baluga vendrá. |
etorriko bai dena. |
| Y los colores azul y rojo trianlará |
Kolore urdin eta gorria trianlara |
| azul y rojo trianlará |
urdin-gorria trianlara |
| azul y rojo trianlará |
urdin-gorria trianlara |
| y los colores azul y rojo trianlará |
Kolore urdin eta gorria trianlara |
| son el emblema de la Sociedad. |
Elkartea reseinale dira |
| |
|
| Aupa Balmaseda, aupa Balmaseda |
Gora Balmaseda, gora Balmaseda |
| Aupa Balmaseda campeón |
Gora Balmaseda txapeldun |
| Aupa Balmaseda, aupa Balmaseda |
Gora Balmaseda, gora Balmaseda |
| Aupa Balmaseda campeón |
Gora Balmaseda txapeldun |
| |
|
| Y tiene un once muy bonito y muy valiente |
Ta hamaikaduna trebeena, indartsua, |
| y tiene un once que le vence al campeón |
edozeini be irabazten diona. |
| ¡Ay quñe desgracia y desazón! |
Hau gure pena hau zoritxarra! |
| que está vacío nuestro garrafón |
hutsik baitago gure pitxarra |
| la Peña Obdulio lo llenará |
Obdulio Peñak beteko du |
| para beberlo y volverlo a vaciar. |
gero berriro hutsuko baitugu. |